De eerste dagen in China vond ik het wel prima, dat Chinees: het was zo ingewikkeld dat ik het toch nooit zou begrijpen, dus ik hoefde er ook geen moeite voor te doen. Gelukkig stonden er in het rode boekje ook wat Chinese woorden, zodat ik naast Ni Hao ook Bedankt (Sheshe) en Ja en Nee kon zeggen. Na een paar dagen had ik het erover met Jos, en we bleken allebei tekens te herkennen: Ingang en Uitgang waren de eerste karakters die we herkenden. We spraken af om een karakter per dag te leren. Bij het leren van een karakter is het lastig dat veel karakters te ingewikkeld zijn, dus je moet de betekenis zien te achterhalen en het moet ook nog reproduceerbaar zijn. Bij het metrostation bij ons hotel in Nanjing vond ik zo’n teken: het station heette Xuan Wu Men en het laatste teken was reproduceerbaar en aangezien het metrostation vlak bij Xuan Wu Lake lag, ging ik ervan uit dat Men, en het bijbehorende teken, ‘Meer’ betekenden. Toen ik mijn nieuw opgedane kennis bij David checkte bleek ik ernaast te zitten: Men en het tekenden ‘poort’, ik had het verkeerd, maar wel een teken geleerd.
De volgende dag bladerde ik door de Chinese stukjes die we speelden en “White haired girl” en “Happy Women Soldiers” hadden één teken gemeen: dat moest dus wel het teken voor ‘vrouw’ zijn. Een uur later kwam Jos naar me toe in de bus: hij had het teken voor man en vrouw gevonden bij de toiletten. Het teken voor vrouw kwam inderdaad overeen met het teken dat ik gevonden had, het teken voor man was lastig te reproduceren.
Door de worden boven de snelweg die aangaven waar welk voertuig moest rijden leerde ik ook nog het teken voor ‘voertuig’ en via de straatnaambordjes het teken voor ‘west’, oost kon ik uiteraard ook vinden, maar dat was weer te ingewikkeld om te onthouden.

Overigens moest David elke keer als ik met mijn nieuwveroverde tekens bij hem kwam met mijn nieuwe tekens. Ik schreef waarschijnlijk als een peuter.
Niet alleen de Chinese tekens zijn fascinerend, ook de Engelse vertalingen die je her en der tegen komt, zoals deze op het toilet in een hotel:








rudy kaals on November 9, 2009
Moet ook altijd een beetje giechelen bij de emails die ik van onze chinese klanten ontvang. De kans is groot dat ik er het komende jaar ook een keer naartoe zal gaan. Eerlijk gezegd, weet ik niet niet of ik uitkijk naar die dag.